Keine exakte Übersetzung gefunden für تجاوز الصلاحيات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تجاوز الصلاحيات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • As well as system overrides and administrative privileges.
    و مفاتيح تجاوز النظام والصلاحيات ادارية
  • Particularly, the processing of nominal data for any other purpose would be ultra vires.
    وعلى وجه التحديد، فإن تجهيز أي بيانات اسمية لأي غرض آخر هو تجاوز للصلاحيات.
  • The author claims that the CEC's decision on the invalidity of his nomination exceeded its powers.
    ويدعي صاحب البلاغ أن قرار اللجنة الانتخابية المركزية ببطلان ترشيحه تجاوز صلاحياتها.
  • The national authorizing officer had also prevailed upon the chain of custody contractor to issue invoices which then had to be retracted.
    كما أن موظف التفويض الوطني قد تجاوز صلاحيات متعهّد التوثيق بإصداره فواتير تعيّن بعد ذلك سحبها.
  • The Committee also notes the author's claim, which is uncontested, that the adoption of the CEC ruling on the invalidity of his nomination exceeded the CEC's powers as set out in the Electoral Code and the Law “On the Central Electoral Commission of the Republic of Belarus on Elections and Conduct of Republican Referendums”.
    كما تحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم يُطعن فيه، أن اعتماد اللجنة الانتخابية المركزية قرار بطلان ترشيحه تجاوز صلاحياتها المحددة في القانون الانتخابي والقانون "المتعلق باللجنة الانتخابية المركزية لجمهورية بيلاروس المعنية بالانتخابات وتنظيم الاستفتاءات الجمهورية".
  • Neither do they authorize it to exceed its remit or use the nature of the court hearing the case as an excuse not to ascertain whether all the guarantees and procedures spelled out in article 14 of the Covenant were respected or not.
    كما لا تجيز لها تجاوز صلاحياتها ولا الاحتجاج بطبيعة المحكمة التي رفعت إليها القضية لعدم التحقق مما إذا كانت جميع الضمانات والإجراءات المنصوص عليها في المادة 14 من العهد قد احترمت.
  • The Security Council can deal with such challenges appropriately and in a timely manner, if the will exists to do so, without exceeding its powers. This requires that serious consideration be given to revitalizing the Council's mechanisms in order to make them more democratic, transparent and representative.
    ويمكن لمجلس الأمن أن يتعامل مع هذه التحديات بشكل مناسب ووقتي إذا توفرت الإرادة لذلك، دون تجاوز للصلاحيات الممنوحة، طالما تم النظر بجدية في تفعيل آليات عمل المجلس بشكل يجعلها أكثر ديمقراطية وشفافية وتمثيلا.
  • While the General Assembly had already adopted several counter-terrorism instruments, other organs, such as the Security Council, had a tendency to encroach on its powers and mandate.
    وقد أقرت الجمعية العامة بالفعل أليات عديدة ضد الإرهاب، ولكن هيئات أخرى، مثل مجلس الأمن، تميل إلى تجاوز اختصاصاتها وصلاحياتها.
  • Yet the fact that the Security Council has expanded its mandate, thus exceeding the terms of reference of the General Assembly, has led to a diminished role and reduced competence of the Assembly.
    إلا أن امتداد مجلس الأمن إلى خارج سلطاته وتجاوزه على صلاحيات الجمعية العامة أدى إل تراجع دور الأخير وتقليص ولايتها.
  • If rejected in the North because they are beyond their expiry date and unsafe, medicines must not be recycled to the South.
    وإذا رُفضت الأدوية في الشمال بسبب تجاوزها لتاريخ الصلاحية بحيث أصبحت غير مأمونة، فيجب أن لا يعاد استخدامها في الجنوب.